No More Hoarding! How to Organize All Your Language Learning Resources

Ever heard of resource overload? Most language lovers I know can't get enough of new books, courses, and blogs to inspire them...but there's a dark side!

Language resources can be overwhelming. You might wonder which ones are worth your time, or what you really need to get started in a language.

Over the years, I've amassed a huge pile of language learning resources, and in today's post I want to introduce you to a few of my favourites and explain four categories of resources that you should have when you're teaching yourself a language.

For instant organisation, you can find a Resource Organiser worksheet in the Language Habit Toolkit, available in the Fluent Online School.

1) Guiding Resources: Language Textbooks and Language Courses

organising resources.png

The first resource I believe you should have is what I call a guiding resource. This can be a book, a CD set, a video course, or even a night class. For any resource to be considered a guiding resource in my mind, it must fulfil the following criteria:

Great Structure

Never compromise on structure. Look out for units, chapters, steps. There is none that is best for everyone, so ensure that your guiding resource follows a path that you will find interesting. You don't want something that just throws a lot of information at you, and you don’t want to be yawning by chapter 3.

The resource should have lessons that move you from one level to the next level. For example, in Benny Lewis' Teach Yourself book, there are different units and they tell you what it is you are going to learn - units such as talking about yourself, asking about other people, talking about family, and describing things.

Having a structure to follow is very important for independent language learners, so be sure to check out the curriculum before you buy.

Designed for Your Situation

When you buy a textbook, make sure you check if your choice might be designed for group classes (for example, Façon de Parler). This doesn't make such textbooks bad resources, but the way they are written, a lot of the exercises are usually not designed for you to do by yourself. The text will say something like: "Find a partner in your group and then practice these sentences with them," or "In the group, have a discussion of this image." The textbooks just assume that you're in a group class. If you're teaching yourself, this is not always helpful.

Multimedia

Third, there should be a multimedia component. This means that you want more than just a book or audio. You want the book unit to be accompanied by audio, worksheets, or video. Online courses in languages are getting better and better, but check that there’s offline access if you need it.

My preferred structure for a guiding resource is this:

Start with a story or dialogue, then an explanation of what was new, and finish with a chance for you as the learner to practice what you’ve learnt.

Good examples of guiding resources are

2) Input Resources: Enjoyable and Comprehensible Input

Input resources are very easy to find…the internet is a total treasure trove of them! I also call them supplementary resources, as they supplement all other learning.

You can have as many as you want. You never have too many input resources. With these resources, you can follow any story or video for some time, drop it, and then get back to it weeks later. Most YouTube videos in the language that you're learning are going to fall into this category. Music and TV shows also fall into this category.

Your input resources must be understandable, but not too easy and not too hard. You need to be able to sense that you're learning as you're following it; so, there should be a little bit of a challenge. But at the same time, you don't want them to be so easy that you know exactly what's coming.

If it’s fun, it works

Input resources also must be enjoyable. They must be fun, so feel very free to toss out what doesn’t interest you. If you don't enjoy them, you aren't going to engage with them. At Langfest in Montreal, I met the famous applied linguist Dr Stephen Krashen, whose belief in comprehensible input is all about these resources. This is where the magic happens. You need input, it needs to be fun, you need to understand it, and you need lots of it.

Good examples of input resources include

3) Reference Resources: Dictionaries, Grammar Guides, Phrasebooks

In a journey as epic as learning a new language, you’re going to get lost and waste lots of time without a map, and that’s what the reference resource can be for you.

Accessible Language Materials

First, the resource must be accessible. Obviously, they should be there for you to touch or open, but more importantly, they must be easy to understand. Second, the resource must be accessible in the sense that you should have it around. It should be there when you want it because the whole idea of a reference resource is you don't follow it as a course.

Dip in and out

Nobody ever learned a language by reading a dictionary. Instead of following reference resources as a course, you just have them around for when you have a question. At the start of language learning, I think reference resources are good to help you answer the question for yourself: Where am I going to look this up?

Many video courses fit right into the reference category. For example, the Fluent courses on German pronunciation and on grammar cross over between guiding and reference resources. My dream for my German courses is that somebody follows it, gains a lot from it the first time, but knows that they can dip in and watch every video individually.

Good examples of reference resources include

The three core reference resources you need are


So those are the three key categories of resources you should have somewhere in your personal language library. To re-cap:

  1. Guiding Resources give your studies shape and help you know your progress. You want these to be structured.
  2. Input Resources make language learning effective and enjoyable. You want these to be fun and right for your level.
  3. Reference Resources are on hand when you have specific questions and need a quick answer. You want these to be easy to access and understand.

If you don't have these three areas covered on your (virtual or IRL) bookshelf, it's easy to feel lost when learning a new language, to miss things, and even to lose yourself and think you're better than you are or worse than you are.

4. Self-Teacher's Resources

Are you learning a language by yourself? You need one more: the self-teacher's resources, which are all about how to organise yourself. This category contains language learning blogs, podcasts, books to help you master the learning process.

The self-teacher's resources are awesome because they

  1. keep you motivated and accountable
  2. help you adopt great study techniques.

For a practical, action-focused take on this resource that will set you up for inevitable success, check out the Language Habit Toolkit, your language coach in a box.

What are your favourite resources? Want recommendations for a resource in your target language or feel you're lacking something?

No problem! Leave me a comment below or say hi in the Fluent Language Learners Facebook group.

My Partner Speaks English - How Can I Help Them Learn My Language?

Are you ready to learn a language for love? Are you with a partner who can't say much in your native language?

It’s easy to fall in love, even without words. But sadly, learning a language doesn’t become easier even if you’re in love. Here are the things you can try for keeping your sweetheart motivated without putting too much pressure on them.

Read more

3 Ways to Learn Any Language By Taking it Easy

Learning languages is a smart thing to do, but a lot of people worry about whether or not it’s effective to learn a language without teachers, classroom, or in-country immersion.

Full Disclosure: I Started as a Bad Self-Teacher

After many years of learning at school, the following 3 steps are the most important ones I learnt about how to grow true fluency. My secret? Take it easy.

Read more

Writing: The Magic Skill for Better Memory and Focus in Any Language

Writing in another language is so deep, focused and beneficial. It can be a little difficult to build a writing habit at first, I know. But with a clear focus on fluency and a few simple steps to break down your practice, this is not something you'll want to miss out on. Check out these simple tips - they work for any level.

Read more

Language Practice: Why You Don't Need A Native Speaker

language learning

The native speaker is often considered an absolute holy grail of language learning: They naturally know how language is used, they speak it perfectly and of course you will be immersed in your target language if you speak to one. But today, I'm writing to make you re-think your dependence!

Have you ever found one of the following problems when practicing with a native speaker:

  • It's difficult to understand regional accents
  • You ask them a question, and they respond with "it just is like this"
  • They always want to practice your language with you
  • You run out of topics after a few hours of discussing family, hobbies and weather

What if you have NO native speaker to talk to? Does that mean you will stop learning a language?

Why You Do Not Need A Native Speaker For Practice

In this blog, I'm not advocating that you avoid native level input and natural sources of your target language. They are what makes it come alive! By all means, make full use of Italki, social media and your own network to find a good language buddy, but please note the following:

You don't actually need a native speaker to practice with. This is so important to understand. You just need someone who's good enough or a little better than you. Sometimes it even helps not to have the native speaker, because a non-native speaker has learnt your target language too and can explain grammar and other problems more easily. Natives often don't even know which bits are hard for non-native speakers.

Why Practicing Online Isn't For Everyone

In addition to this point, some people just don't connect so well with the Skype or phone communication method. As an online language tutor, I work on Skype all the time, and it's a different to meeting in person - some of my students love it, some find it odd at the start. For some, I can just tell that it's not the right medium. So if you're In fact, the teenager who will practice his school French with you might actually be a better option than the French native speaker that you meet online.

Moral of the story: Make your own rules for what works for you.

What To Do About It

My advice would be to try a tutor, and that's just because:

  1. They work hard to make sure you understand, by reducing their own dialects and breaking sentences down to where you need them
  2. They will stick with you when you run out of the first 3 conversation topics with a language partner and research topics you need to talk about
  3. They won't expect you to spend any time teaching them your own language

Personally I learnt English before the internet was everywhere and still got from "pretty good" to "pretty fluent", through being taught by German natives and spending a lot of spare time listening to Pulp all the time and talking to myself. But I cannot imagine having done it without teachers. When your target language is German,

I think it's even more important that you find native speakers who understand your needs. German is that much easier to learn when you can make sense of the rules - and our spoken language is different from the grammar books. Trust yourself most of all, but if you have no native speaker around you please remember: It's not going to stop you.

How To Bring In Native-Like Practice

Of course, working without a native person to learn a language does not mean it would be wise to cut out all native-language content. When learning a language, it's important to know how it's spoken and to get a sense of the place where it's spoken.

You want to hear the sounds, the idioms, you want to know that there is a point to what you're doing here. In all learning, it's boring when it's just theory.

To get native-level practice into your studies before you go hunting for speakers all over town, try bringing in audio resources or even TV. It's easy to watch television in other languages or use cool software like Yabla.

And if you have regular access to native speakers, don't avoid them. Go out of your way to say even small things like good morning, and ask them "How do I say this in your language?" You'll soon find that every one of them is a small ambassador for their own language, just like you are for your own. And what's better than sharing?

How Soon Do You Work With Native Speakers?

Has it ever held you back that you can't find the native speaker? Or has shyness stopped you from talking to natives?

Leave your comment below to tell me more!